segunda-feira, 21 de fevereiro de 2011

It Takes Two To Tango ( Mallu Magalhães)

Tradução da música "It Two To Tango"

O salto da bota do xerife
Arranha a pista de dança do "Swingadella"
O que mais ela sentiria?
Além de medo, se ela já não pode mais dançar

No caminho pra casa fantasia ao conhecer
Aqueles garotos da banda folk
"Um dia eu vou ser tão grande
e eu vou ser amiga deles"

Ela acordou sorrindo
Sua noite foi boa e comprida
Ela comprou um sonho country
E pagou com uma canção folk

Na outra noite
Ela voltou ainda de mais longe
Segurou o vendedor
Após reconhecer seu violão

"aí está você, cantando e vendendo"
ela disse "eu não acredito que encontrei
alguém como você por aqui."

(a manhã)

para ela um copo de café
antes do canto
da ventania da noite
para ele uma cidade velha
como cenário para seus sonhos a venda

depois daquele dia
eles se aproximaram através de suas cordas
mas se ele não toca
ela não sonha

o doce tempo chegou
tempo de cantar rimas de amor
nenhum dia era igual
a arte do dia era escrever versos

entre portas, muros e acordes
virou um tempo que ele se lembra
do qual ele diz "sinto muito sua falta"
e acredito que é porque
precisam duas pessoas para o tango

então ele entra no bar
e curte sozinho a "folkracia"
e acredito que é porque
precisam duas pessoas para o tango

então ele entra no bar
e curte sozinho a "folkracia"
escreve músicas contando como ele ficou cego
e esquece que precisam duas pessoas pro tango

ele tentou deixar claro
mas ela estava quase esquecendo
sobre a confusão
ela era como uma ilegal
e a velha mala era só uma ilusão

estrelas das constelações
eram as únicas coisas que podiam a guiar para casa
ele fez difícil de novo
depois de contar sua histórias
de sonhos que ele vendeu

então ele entra no bar
e curte sozinho a "folkracia"
escreve músicas contando como ele ficou cego
e esquece que precisam duas pessoas pro tango

Nenhum comentário: